Ninety Nation Coalition Aims For Ambitious Climate Change Deal
90国联名呼吁更强力的气候应对措施
Among its goals, the coalition of countries, including the U.S., wants an agreement that the world must aim as soon as possible to hold global warming to 1.5 degree Celsius and work toward a long-term low-carbon future.
这个包含美国在内的国家联盟提出了许多提议,其中就有一项是希望巴黎会议能就“全球应尽快控制全球变暖不超过1.5℃,并共同为长期低碳的未来进发”达成共识。
撰文/播音 戴维·别洛(David Biello)
翻译 Meatle
审校 邰伦玥
On December 9th, the day when protesters finally made an appearance, a new coalition emerged here at the climate talks in Paris. A group of some 90 nations, including the U.S., unites rich and poor, big and small. The goal is to ensure a strong global deal to combat climate change.
在12月9日,在示威者终于出现的时刻,一个新的联盟诞生在巴黎气候会议的现场。这个联盟包含了美国在内的,不论大小贫富的约90个国家。它的目标是确保一个足以对抗气候变化的强而有力的全球协议的诞生。
Such an agreement would include recognition that the world must aim as soon as possible to hold global warming to 1.5 degree Celsius; a long-term low-carbon future; 5-year updated action plans that recognize the developing climate reality; and aid to those countries that did little to cause climate change but are most at risk from it.
这个协议将包括“全球必须控制全球变暖的水平不超过1.5℃;确保一个长期低碳的未来;基于气候状况每5年更新对策;并援助那些对气候变化贡献少却最受影响的国家”等共识。
All of those elements are in the latest draft of the Paris agreement, but most points are still up for debate. U.S. lead negotiator Todd Stern called this new coalition exactly what the climate talks need to avoid a deal that fails to take strong action to combat climate change. As Secretary of State John Kerry put it here today: "Ladies and gentlemen, the situation demands, and this moment demands, that we do not leave Paris without an ambitious, inclusive and durable global climate agreement…First and foremost, we need an agreement that is as ambitious as possible. We don't lose anything for being ambitious." Except perhaps sleep during what is sure to be a hectic—and possibly boisterous—next few days.
这些观点都包含在巴黎协定的最新草拟中,但大部分都还在商榷。美国的首席谈判者,托德·斯特恩,称这个联盟的诞生正是因为“气候会议需要避免无法有效应对气候变化”。国务卿的约翰·克里今天说:“女士们、先生们,这个状况,与这个时刻,正需要我们坚守巴黎,直到我们得到一个高标准的,内容详实的,效力持久的气候变化应对协议……首要的是,我们需要一个尽可能高标准的共识。而标准高,并不会使我们失去什么。”只不过,也许在这期间的睡眠使之后的几天变得忙乱甚至喧闹。